英語のpredeterminer

predeterminerというのは、allとかonceとかが例としてあって、 all this timeと言う時のallや、half an hourと言う際のhalf、 once a dayと言う際のonceなどと言えば分かるように思う。 だが、predeterminerの日本語での定訳というのはないのかもしれない。 ちゃんと文法書を見たのではなく、ウェブ検索しただけだが、 以下のような訳語が見られた。

  • 前限定辞
  • 前決定詞
  • 前置決定詞
  • 前置限定詞

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。

NetBSDでFPAG開発を始めてみる

この記事は、 NetBSD Advent Calendar 2025 の21日目の記事です。 はじめに Verilogや他のHDL (Hardware Description Language; ハードウェア記述言語)を勉強して来ましたが、シミュレーションだけ...